«Беседа обо всём - 2017»

Форум для общения
Текущее время: 21 янв 2017, 19:16

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 43 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 04:54 
Обсуждаем эту тему :wink:

Я завтра расскажу про себя.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 05:17 
Не в сети
Почётный форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2007, 09:25
Сообщения: 2284
Откуда: Питер
Можно... я так учу испанский, итальянский....

Испанский у меня пошел сразу, я выуживала из под перевода испанские слова и выражения в сериалах, запоминала их и даже вскоре стала замечать, что переводят неправильно... :P Это началось еще когда я в школе училась. А когда я училась в институте в Пскове, была уже на 3 курсе ин.яза, мне как-то в библиотеке попался учебник по испанскому и очень меня удивило, когда я открыла середину учебника и попала на первый попавшийся текст... Попыталась прочитать и поймала себя на мысли, что я улавливаю смысл !!! Вот это было сюрпризом... :) а до этих пор я в жизни не открывала ни одного учебника.... :)

А вот итальянский у меня идет сложнее намного... несмотря на то, что этот язык той же языковой романской группы, с ним мне намного тяжелее управляться... но когда пришлось общаться с женщиной, которая ни на каком другом языке кроме итальянского не понимает, мне пришлось учить :)

Португальский и родной корейский у меня НЕ ИДУТ вообще... как бы я ни пыталась его изучать - бесполезно....

_________________
Dum spiro, spero... (c)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 08:08 
Не в сети
Почётный форумчанин

Зарегистрирован: 30 ноя 2007, 15:22
Сообщения: 1907
Наверно можно, если проявлять баааааальшую усидчивость. Но я вот предпочитаю, чтобы мне все объясняли знающие люди, все равно, в каждом языке есть нюансы, которые трудно усвоить без сторонней помощи.
Ну и еще со знающим человеком удобнее практиковаться в произношении. А если самостоятельно изучаешь - можно какое-нибудь слово не так выучить.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 13:07 
Я вот сама учила испанский. Также немного учила другие романские. Сейчас пытаюсь сама вспомнить английский, который учила в школе. Выучить можно, но нужна практика. Я вот испанский вроде хорошо понимаю, когда читаю что-то на нём, но вот самой сказать или написать что-то серьёзное - никак. С устной речью тоже проблемы - наслух я язык не понимаю. А вот турецкий я как-то пробовала учить, вроде как и не очень-то учила, а была практика - общалась с турками, потом ещё поехала в Турцию, там общалась... И, короче, я стала уже многое понимать и простые фразы без проблем могла говорить. Было бы желание учить дальше - наверное, могла бы и до совершенства дотянуть, но... Мне язык не нужен и на звучание совсем не нравился. Поэтому, конечно, учить дальше не стала.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 14:18 
Не в сети
Гигант мысли

Зарегистрирован: 26 окт 2008, 19:11
Сообщения: 1017
самостоятельно можно заложить очень хорошую базу и выучить язык "пассивно" (то сть читать и понимать без проблем), а вот чтобы перевести это в актив нужна практика. В принципе это не обязательно должен быть преодаватель, можно найти просто собеседника - носителя языка, чтобы иправлял основные "русицизмы" и ошибки. самое сложное в самостоятельном изучении это постановка произношния.
Вообще языки это мое большое и давнее хобби :) обожаю сам процесс иучения, ну и польза от них тоже вобщем есть.

_________________
на повестке дня:
Primavera, Перекрестки


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 19:37 
Не в сети
Главная модница
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 авг 2007, 19:29
Сообщения: 2921
Откуда: Нижний Новгород
Я учусь в ин язе, изучаю 2 языка: английский и испанский. Нет,однозначно без препода самостоятельно я бы не смогла выучить.
Просто уметь читать понимать, что ты читаешь - это я не считаю знанием языка, главное - уметь говорить.
Это вообще ерунда, даже смешно "читаю, перевожу со словарем". Ага! Такое офигенное знание языка прям :?

_________________
Если о Вас уже составлено не самое лучшее мнение, не тратьте время на то,чтобы его опровергнуть. Идите дальше!! (Angelina Jolie)


Если я Вас напрягаю или раздражаю, то Вы всегда можете забиться в угол и порыдать !))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 19:54 
Уметь говорить может только тот, кто на нём общается. Я вот, например, не могу общаться на испанском, но я его именно знаю - знаю слова, могу читать и т.д. Но я не говорю на нём. Вообще, самому МОЖНО выучить язык, но лучше, конечно, чтобы была практика.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 20:39 
Не в сети
Гигант мысли

Зарегистрирован: 26 окт 2008, 19:11
Сообщения: 1017
Криста писал(а):
Я учусь в ин язе, изучаю 2 языка: английский и испанский. Нет,однозначно без препода самостоятельно я бы не смогла выучить.
Просто уметь читать понимать, что ты читаешь - это я не считаю знанием языка, главное - уметь говорить.
Это вообще ерунда, даже смешно "читаю, перевожу со словарем". Ага! Такое офигенное знание языка прям :?


стоп, а тут вроде никто про наш прекрасный термин "читаю, перевожу со словарем" и не говорил, можно научиться самостоятельно совершенно свободно и читать и понимать без словаря, а вот для разговора/письма придется кого-нибудь уже поискать. Кстати, имея большую пассивную базу, начать говорить уже не сложно.
Я вот совершенно не понимаю зачем нужен преподаватель для освоения грамматики. Ее можно спокойно изучать самостоятельно, в спорных случаях есть интернет с кучей информации, форумов и прочего. Чтение и понимание на слух вообще вещь абсолютно для самостоятельного домашнего освоения, на занятии это все в пустую потраченное время.
Вообще идеальный вариант - несколько занятий с преподавателем -постановка произношения (самая база, не для работы в разведчиках:)), а дальше домой, к учебникам, и уж потом, искать собеседника, идти на разговорные курсы и т.д.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 20:46 
Не в сети
Гигант мысли
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 06 авг 2007, 10:34
Сообщения: 635
Откуда: Москва
Практика, практика и еще раз практика - вот ключ к изучению языка своими силами. Я, изучая испанский, правила не зубрила, просто изучила и ориентировалась на справочник. Немного поделала упражения, а потом занималась переводом. Купила пару книг на испанском - и вперед) Можно устно, можно письменно. И еще песни переводила, их кстати сложнее переводить, чем текст.

Самая сложность для меня была в том, что у испанцев не принято употреблять личные местоимения и бесконечные омонимы - le, se, el и так далее. В тексте книги то есть понятно что к чему, но в песнях без особого смысла сложно. Хотя все еще от самих песен зависит - чем сложнее песня, тем легче переводить. Например Талия, у которой все песни на любовную тему, тяжело переводится. А Хулио - проще.

_________________
Al saber que te has marchado que te has olvidado de mi para siempre,
Y que el capullo de rosa ya se ha marchitado y no quiso prenderse


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 21:17 
Я вот, кстати, тоже более-менее хорошо знаю испанский только благодаря тому, что так ли иначе мне приходится много на нём читать про сериалы. Это помогает.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 22:11 
Не в сети
Гигант мысли

Зарегистрирован: 26 окт 2008, 19:11
Сообщения: 1017
да, самый сильный "двигатель прогресса" при изучении языков - интерес и возможнось использовать его сразу как инструмент, для получения информации, чтения, просмотра чего-либо.

_________________
на повестке дня:
Primavera, Перекрестки


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 янв 2009, 22:17 
Не в сети
Почётный форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2007, 09:25
Сообщения: 2284
Откуда: Питер
Я вообще ни за что не открою рот, чтобы сказать на языке, который только начала изучать и в произношении слов которого я не уверена. Поскольку испанский для меня - в основном пассивно изучаемый язык, я не решалась нигде показывать, что могу говорить или писать. до позапрошлого года, когда я в ЖЖ не утерпела и ответила на испанский пост. Мы даже разговорились с автором! И мне сказали, что я неплохо изъясняюсь! И мне было очень приятно! ;-) И с тех пор я не стесняюсь говорить на испанском. :)

_________________
Dum spiro, spero... (c)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 20:16 
Не в сети
Главный активист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 авг 2008, 12:45
Сообщения: 3660
Откуда: Italia-Russia
У меня был опыт самостоятельного изучения языка, и я могу сказать что без грамотного преподавателя заложить основы невозможно. Можно понимать слова и фразы, читать отдельные тексты, но грамматика - вещь серьезная, в ней очень много нюансов, которые нужно разбирать вместе с преподавателем. Книги, к сожалению, мало в этом помогают. Хороших самоучителей очень и очень мало.

Усидчивость - тоже не маловажно. Ну и склонность в принципе к изучению языков. Говорят, что люди без музыкального слуха или с плохим музыкальным слухом очень трудно воспринимают иностранные языки. Они могут говорить, но с жутким акцентом. Либо просто не воспринимают грамматику как таковую.

Согласна, что очень помогает совершенствованию языка просмотр фильмов, чтение статей, перевод и заучивание песен. Но без живого общения с носителями языка невозможно преодолеть языковой барьер.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 20:32 
Не в сети
Гигант мысли

Зарегистрирован: 26 окт 2008, 19:11
Сообщения: 1017
mookee
у меня как раз противоположное мнение, грамматику можно освоить самостоятельно, основываюсь на своем опыте. Мне лично преподаватель при этом процессе только мешает. Разбирать все нюансы можно и самостоятельно, когда что-то узнаешь сам, своими усилиями, это все откладывается в голове намного лучше. Если говорить о преподавателях, то я воспринимаю только носителей языка, и скорее как советчиков когда я уже разобрала грамматическую тему, но вдруг возник вопрос. Не последнюю роль, а даже скорее главную, в этом играет конечно и сам ученик, насколько он способен сам учиться, то есть прилагать усилия в процессе изучения.

Музыкальный слух и произношение вещи совершенно не связанные. Слух должен быть именно языковой. Тут конечно тоже кому-то дано кому-то нет, но неидеальное произношение не самое страшное. Главное стараться, со временем и практикой акцент будет сглаживаться, хотя до конца и не исчезнет.

_________________
на повестке дня:
Primavera, Перекрестки


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 20:42 
Не в сети
Почётный форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2007, 09:25
Сообщения: 2284
Откуда: Питер
mookee
Ну как видишь, языковой барьер преодолеть мне удалось ;) Я таки общаюсь с испаноязычными людьми, и не только письменно. :) Поскольку Питер довольно-таки туристический город и там можно встретить носителей любого языка, я частенько помогаю испаноязычным, как и франко говорящим и англоговорящим найти дорогу к отелю, например ;) Или просто могу побеседовать с ними, если они не против, конечно... :) С той итальянской дамой я тоже вынуждена была разговаривать... :) Впервые я заговорила (голосом) на испанском, когда была в Москве, в командировке и ночевала в отеле... на завтраке в отеле было огромное количество народа и я была вынуждена сесть к пожилой паре иностранцев, и по ходу завтрака я ненароком слышала их разговор, они говорили на кастильском испанском :) И было очень здорово сознавать, что я ПОНИМАЮ, о чем они говорили :) А они просто переговаривались (достаточно громко) о своих планах на день в Москве. :) И я опять не утерпела и что-то сказала (уже сейчас не вспомню, что именно я там сказала), они были удивлены :) А потом начали меня расспрашивать, откуда у меня испанский, какая у меня национальность и очень удивились, когда я сказала, что учу испанский сама :) Опять таки сказали, что я вполне понимабельно гвоорю, на мои вопросы отвечали охотно, они оказались из Беласкойна (баскская часть Испании), они туристы и хотят посетить Питер, в тот день они как раз туда летели на самолете, вобщем очень мило пообщались :)

_________________
Dum spiro, spero... (c)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 20:45 
Не в сети
Главный активист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 авг 2008, 12:45
Сообщения: 3660
Откуда: Italia-Russia
onda писал(а):
грамматику можно освоить самостоятельно

в этом случае очень сильно зависит от учебника. Ну и от языка. Если в английском языке грамматика примитивная, то в итальянском она гораздо сложнее, я не говорю про немецкий и французский. А в книжках, к сожалению, есть только основы, и очень мало исключений. С преподавателем проще, потому что на примерах видишь применение правил и тут же отрабатываешь их устно. Конечно, можно сидеть и днем и ночью над книгой, но в целом в языковой школе процесс обучения при прочих равных проходит быстрее, чем дома.

Еще я люблю в группе заниматься, когда слышишь ошибки других людей. Так больше в голове откладывается.

_________________
- И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет.
- Гм... Да ведь других нет?
- Вот никаких и не читайте.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 20:47 
Не в сети
Главный активист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 авг 2008, 12:45
Сообщения: 3660
Откуда: Italia-Russia
kelfam писал(а):
Ну как видишь, языковой барьер преодолеть мне удалось

Но это ведь не сразу произошло. Ты ОБЩАЛАСЬ с носителями языка. Просто если регулярного общения нет, то преодолеть трудно, невозможно практически. Да и язык забывается.

_________________
- И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет.
- Гм... Да ведь других нет?
- Вот никаких и не читайте.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 20:55 
Не в сети
Почётный форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2007, 09:25
Сообщения: 2284
Откуда: Питер
Таки да, но сначала я с ними чисто по инету общалась, письменно :) Вот письменный барьер мне было очень трудно преодолеть...не знаю, почему :) в принципе я в любом языке стараюсь избегать употреблять слова, в нраписании или произношении которых я не уверена и ищу им синонимы... :) а вот насчет язык забывается - это да... к сожалению, чем меньше общения, тем быстрее язык забывается...

_________________
Dum spiro, spero... (c)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 20:56 
Не в сети
Гигант мысли

Зарегистрирован: 26 окт 2008, 19:11
Сообщения: 1017
странно, но мне итальянская грамматика показалось намного более простой, чем английская. А уж примитивной я бы ее точно не назвала. Французская грамматика очень похожа на итальянскую, моя знакомая была вынуждена вести переписку на французском, совершенно не зная французского, но зная итальянский, на примитивном уровне это вполне возможно, хотя отличия конечно есть и довольно много. Немецкая грамматика также отчасти похожа на итальянскую (намного больше, чем на английскую, кстати) и особых сложностей в ней тоже нет, хотя там очень пригодится хорошая память. От учебника конечно многое зависит, благо сейчас есть из чего выбирать. Применение правил надо искать сразу в книгах и фильмах, в "живой среде", так сказать. А на курсы идти надо, но уже с приличным багажем "пассива", чтобы разговориться. Это экономит кучу времени и денег.

_________________
на повестке дня:
Primavera, Перекрестки


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 21:15 
Не в сети
Главный активист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 авг 2008, 12:45
Сообщения: 3660
Откуда: Italia-Russia
kelfam писал(а):
Вот письменный барьер мне было очень трудно преодолеть

А потому что писать надо помнить о правилах написания, грамматкиа и тп. А устно ляпнул и ладно, можно даже с ошибками, это простительно. Меня письменная речь тоже напрягает.
onda писал(а):
А на курсы идти надо, но уже с приличным багажем "пассива"

Я ходила на курсы итальянского, с нуля. Правда у меня уже кое-какой словарный запас был. А глаголы вообще не знала. Ну и что? Никакой разницы. Я очень быстро освоила язык, за два семестра начальный уровень, база. Теперь все остальное накручиваю уже в живой среде. Как раз на курсы надо идти с нуля, чтобы вместе с преподом подготовить хорошую базу грамматики. А словарь потом в живом общении наберется. Преодолеть языковой барьер курсы не всегда помогают.

Впрочем, сколько людей, столько и мнений. Мне с итальянским было просто, так как я уже англисйкой учила. А вот английский я очень плохо знала до тех пор, пока мама меня на курсы не записала 15 лет назад. Именно на курсах у меня наступило просветление в голове.

Ну и не будем забывать, что у всех разные способности.

_________________
- И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет.
- Гм... Да ведь других нет?
- Вот никаких и не читайте.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 21:34 
Не в сети
Гигант мысли

Зарегистрирован: 26 окт 2008, 19:11
Сообщения: 1017
меня тоже мама 15 лет назад на курсы записала :) Самый большой плюс в них был, что там я поняла, что обожаю языки, уже за это я им безумно благодарна. Хотя английский после тех курсов во многом пришлось потом переучивать и дотягивать. Ну а каждый следующий язык учится конечно проще.

_________________
на повестке дня:
Primavera, Перекрестки


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 21:41 
Не в сети
Главный активист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 авг 2008, 12:45
Сообщения: 3660
Откуда: Italia-Russia
Правильно, главное начать. Если один язык дался, то остальные уже проще будут, хотя бы из аналогичных групп. Но вот в соседнем топике я констатирую тот факт, что в Италии румыны очень плохо говорят по-итальянски, несмотря на то, что языки одной группы и довольно схожи.

А еще я как-то пробовала самостоятельно учить татарский. Слова запоминались, а вот грамматика никак. Учебника нормального не было под рукой, поэтому так и бросила. В памяти только неприличные слова остались.

_________________
- И, боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет.
- Гм... Да ведь других нет?
- Вот никаких и не читайте.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 21:44 
Татарский, как и турецкий, очень тяжело учить. Алтайская семья языков отличается от индоевропейской именно в грамматике. Я вот турецкий тоже не освоила, хотя вроде и практика была.. Но никак :?


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 22:13 
Не в сети
Почётный форумчанин
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 авг 2007, 09:25
Сообщения: 2284
Откуда: Питер
Я английский начала тоже учить по песням, как и итальянский :) Но потом я прошла половину начального курса ЕШКО (Европейская Школа Корреспондентского Обучения), там присылались по почте все материалы для обучения, после изучения материала, надо было им выполнить письменно тест и отправить по почте этот тест, его присылают обратно проверенным и с указанием ошибок. Интересно было так учиться...но пришлось отказаться, когда они сильно взвинтили цены на курс... раза в 3, что ли... зато после этого курса я пришла во второй универ (перешла в другой вуз, когда переехала в Питер), у меня была весьма неплохая база английского, правда, мне пришлось переучивать с американского английского на британский, ибо ЕШКО был курсом именно американского варианта... :)

_________________
Dum spiro, spero... (c)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23 янв 2009, 22:15 
Ой, я тоже, кстати, в ЕШКО учила испанский. Мне нравилось. Но потом я бросила почему-то :?


Вернуться к началу
  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 43 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
РейСРёРЅРі@Mail.ru
Создать форум

| |

Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB
Яндекс.Метрика