"Бедная Настя" по-американски
В своё время мультипиликационный фильм
"Анастасия" произвёл фурор в России среди детей. И тот, кто не видел этот проект, считался отсталым от внешнего мира. Слава Богу, меня от этой участи уберегли, поэтому проект студии "20 век Фокс", больше похожий на диснеевскую анимацию, стал одним из самых любимых на протяжении многих лет. Повзрослев, я решил-таки пересмотреть любимую картину и обратить внимание, поменялось ли моё восприятие "Анастасии" с возрастом или нет? Честно скажу - немного, но поменялось.
Графика, которая мне казалась фантастической ранее, показалась несколько недоработанной, что ли...Герои прорисованы, а задние планы как будто бы существуют отдельно друг от друга. Это, конечно, не меняет моей любви к картине, говорю как факт.
Исторические несостыковки - в детстве вряд ли кто-то может понять всю правдивость персонажей и их влияния на политику/культуру в реальной жизни, поэтому мы на все несостыковки не обращаем никакого внимания, однако повзрослев, всё это бросается нам в глаза, и вопиющая неправдивость вызывает некоторое удивление, больше всего - в образе злого Распутина.
Однако эти два главных минуса, которые бросаются в глаза взрослого человека после просмотра мультфильма, -
ничто по сравнению с тем, что он в себе несёт: доброту, дружбу, любовь, семейные ценности, способность прийти на помощь. Мы имеем массовый художественный продукт, предназначенный, в первую очередь, детской аудитории.
Бесподобный саундтрек, который я переслушиваю вот уже почти 15 лет с завидной регулярностью, поражает своим разнообразием. Разумеется, главная композиция проекта - "Once upon a december", но остальные мелодии запоминаются не меньше, причём как в русском дубляже, так и в оригинале.
Сюжет несколько петляет, но в общем и целом, скучно никогда не становится. Во всей картине у меня несколько любимых сцен: эпизод схватки с Распутиным, эпизод воссоздания отношений между бабушкой-королевой и Анастасией, и эпизод в поезде.
Фильм смотрел аж в трёх вариантах в своё время: в одноголосой озвучке, в дубляже, и, наконец, в оригинале с субтитрами. Несмотря на всю мощь дубляжа и голос Маши Кац, оригинальная озвучка Мег Райан и Кирстен Данст однозначно выигрывает.
В итоге великолепному, красочному, яркому и музыкальному мультфильму из детства, несмотря на его явные недочёты, ставлю заслуженные
10 из 10! P.S. А вот Барток, так полюбившийся многим зрителям, меня не зацепил.